{"id":451,"date":"2016-05-26T09:14:37","date_gmt":"2016-05-26T09:14:37","guid":{"rendered":"http:\/\/laurent.di-filippo.fr\/?page_id=451"},"modified":"2024-10-19T08:08:43","modified_gmt":"2024-10-19T08:08:43","slug":"annexe-i-2-la-mythologie-nordique-dans-deux-jeux-de-role-papier-francais","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/laurent.di-filippo.fr\/?page_id=451","title":{"rendered":"Annexe I.2 \u2013 La mythologie nordique dans deux jeux de r\u00f4le papier fran\u00e7ais"},"content":{"rendered":"<p>Dans ma th\u00e8se, j&rsquo;ai \u00e9voqu\u00e9 les jeux de <i>fantasy<\/i>, fortement influenc\u00e9s par les \u00e9crits de J. R. R. Tolkien et de Robert E. Howard, au premier rang desquels on trouve l&rsquo;anc\u00eatre, <i>Donjons et Dragons<\/i>. Les ressources mythiques nordiques y apparaissent via la m\u00e9diation de la litt\u00e9rature de <i>fantasy.<\/i> D&rsquo;autres jeux vont directement s&rsquo;inspirer des sources nordiques ou tenter de les adapter. Deux productions fran\u00e7aises entrent dans cette cat\u00e9gorie, <i>Yggdrasil<\/i> de l&rsquo;\u00e9diteur <i>7e cercle<\/i>, et <i>Asgard<\/i>, de l&rsquo;\u00e9diteur <i>12 singes<\/i>. Dans le premier, les joueurs incarnent des personnages humains qui vont \u00e9voluer dans la Scandinavie du VI<sup>e<\/sup> si\u00e8cle \u00e0 laquelle se rajoutent des \u00e9l\u00e9ments mythiques et surnaturels. Dans le second, les joueurs vont incarner les dieux nordiques et vont devoir faire face \u00e0 rien de moins que le <i>Ragnar\u00f6kr<\/i>. Il s&rsquo;agit donc de deux fa\u00e7ons diff\u00e9rentes d&rsquo;adapter les sources mythiques. D&rsquo;un c\u00f4t\u00e9 avec une approche semi-historique, de l&rsquo;autre, totalement fantastique et mythique. On peut diff\u00e9rencier les jeux proposant des univers de <i>fantasy<\/i> de ceux qui s\u2019inspirent des sources scandinaves afin de recr\u00e9er une atmosph\u00e8re nordique ou de faire vivre des \u00e9v\u00e9nements mythiques. On pourra bien s\u00fbr opposer que la majorit\u00e9 des sources scandinaves sont, elles aussi, des \u0153uvres de litt\u00e9rature. Mais ici, la diff\u00e9rence se situe entre la volont\u00e9 de repr\u00e9senter le Nord et celle de pr\u00e9senter un monde o\u00f9 le Nord n&rsquo;est qu&rsquo;une partie de l&rsquo;espace g\u00e9ographique. Dans le second cas, on remarque que certains \u00e9l\u00e9ments provenant des sources scandinaves se retrouvent dans d&rsquo;autres espaces g\u00e9ographiques que le Nord, tels que les runes, les nains, ou les guerriers berserkers. Dans le second type de jeu, les ressources sont pr\u00e9sent\u00e9es en tant que ressources nordiques, m\u00eame si certaines ne le sont pas, \u00e0 l&rsquo;inverse, dans les jeux de <i>fantasy<\/i>, les ressources sont pr\u00e9sent\u00e9es en tant que ressources de <i>fantasy,<\/i> et la relation avec le Nord peut-\u00eatre ainsi reconstruite.<\/p>\n<p>De plus, comme je l&rsquo;ai mentionn\u00e9 dans le premier chapitre, les auteurs ne sont sans doute pas all\u00e9s lire les exemplaires uniques des manuscrits en vieux norrois conserv\u00e9s dans des mus\u00e9es. Il ont sans aucun doute lu des traductions et des manuels de synth\u00e8se. Concernant le jeu <i>Yggdrasil<\/i>, l&rsquo;un des auteurs avait r\u00e9pondu ainsi \u00e0 ma question pos\u00e9e sur le forum du jeu concernant les sources qu&rsquo;ils avaient utilis\u00e9es pour la mythologie scandinave<a class=\"sdfootnoteanc\" href=\"#sdfootnote1sym\" name=\"sdfootnote1anc\"><sup>1<\/sup><\/a>\u00a0:<\/p>\n<blockquote><p>\u00ab\u00a0Principalement, Edda po\u00e9tique traduction R\u00e9gis Boyer, Les magiciens dans l&rsquo;Islande Ancienne de Fran\u00e7ois-Xavier Dillman, L&rsquo;Edda de Snorri traduction Fran\u00e7ois-Xavier Dillman, Les dieux des Vikings de Jean Renaud, Le monde du Double de R\u00e9gis Boyer, Nid, ergi and old norse attitudes Folke Str\u00f6m, Mythes nordiques de Patrick Guelpa. Et bien s\u00fbr du Dum\u00e9zil.<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p>N\u00e9anmoins nous avons fait un synth\u00e8se en se basant sur les ressemblances entre les versions, et \u00e9loignant du mieux que nous, pauvres auteurs de JDR, pouvons le faire les colorations chr\u00e9tiennes ou evh\u00e9m\u00e9ristes. Nous avons \u00e9galement \u00e9vit\u00e9 les points litigieux sur lesquels les versions diff\u00e8rent trop, et qui poussent les sp\u00e9cialistes \u00e0 s&rsquo;\u00e9triper.\u00a0\u00bb<\/p><\/blockquote>\n<p>Cet exemple permet de montrer que les auteurs mentionnent majoritairement des sources fran\u00e7aises, traductions des sources norroises et \u00e9tudes r\u00e9centes, ainsi qu&rsquo;une source en langue anglaise d&rsquo;un auteur Su\u00e9dois. Ils s&rsquo;appuient donc sur les sources qui leur sont directement accessibles. Les auteurs du jeu de r\u00f4le mentionnent aussi une volont\u00e9 de s\u2019\u00e9loigner des colorations chr\u00e9tiennes et \u00e9vh\u00e9m\u00e9ristes. On reconna\u00eet ici l&rsquo;attitude consistant \u00e0 vouloir retrouver une forme de v\u00e9rit\u00e9 originelle concernant les croyances pa\u00efennes dont il resterait des traces dans les sources. Ils reconnaissent que les sources ne sont pas enti\u00e8rement fid\u00e8les, mais pensent pouvoir y trouver suffisamment de ressources pour construire un cadre cr\u00e9dible. Ils marquent aussi une diff\u00e9rence entre les \u00ab\u00a0pauvres auteurs de JDR\u00a0\u00bb et les \u00ab\u00a0sp\u00e9cialistes\u00a0\u00bb. Ils ne se reconnaissent donc pas eux-m\u00eames comme des experts. Ils savent n\u00e9anmoins que certains points posent probl\u00e8me et que les avis divergent sur ces questions. En souhaitant proposer ici une synth\u00e8se par comparaison des sources, les auteurs font totalement dispara\u00eetre la r\u00e9alit\u00e9 de leur disparit\u00e9, tout comme le fait qu&rsquo;elles sont les manifestations d&rsquo;une tradition litt\u00e9raire et po\u00e9tique avant d&rsquo;\u00eatre celles d&rsquo;un ensemble syst\u00e9matis\u00e9 de croyances qui leur aurait pr\u00e9exist\u00e9. Dans cette id\u00e9e de synth\u00e8se, on retrouve un processus de r\u00e9ception tel qu&rsquo;il existe au moins depuis Snorri, mais il serait sans doute plus juste de dire, depuis toujours. Une production est en effet toujours une synth\u00e8se qui manifeste des ressources culturelles aux origines diff\u00e9rentes mais entre lesquelles les individus construisent des relations. Les auteurs d&rsquo;<i>Yggdrasil<\/i> avaient sans doute d\u00e9j\u00e0 des connaissances concernant la mythologie nordique avant de commencer \u00e0 travailler sur ce jeu, qu&rsquo;ils ont approfondies au moment de sa conception afin de construire un cadre coh\u00e9rent et en accord avec les repr\u00e9sentations que pouvaient en avoir les joueurs. Bien qu&rsquo;ils marquent une volont\u00e9 de manifester une certaine justesse historique, ils se trouvent en tension entre les sources et leur propre production. En effet, leur action est cadr\u00e9e par au moins deux points\u00a0: un acc\u00e8s limit\u00e9 aux sources et le fait qu&rsquo;ils produisent un jeu et non un livre d&rsquo;histoire ou un manuel de philologie norroise. On retrouve donc dans le processus de r\u00e9ception la situation pr\u00e9sente comme un point de tension entre ressources pass\u00e9es que l&rsquo;on s&rsquo;approprie et projection dans l&rsquo;avenir.<\/p>\n<p>En 2013, 7e Cercle annonce que le jeu de r\u00f4le <i>Yggdrasil<\/i> sera traduit en portugais par un \u00e9diteur br\u00e9silien, car la s\u00e9rie t\u00e9l\u00e9vis\u00e9e <i>Vikings<\/i> a connu un succ\u00e8s important dans ce pays<a class=\"sdfootnoteanc\" href=\"#sdfootnote2sym\" name=\"sdfootnote2anc\"><sup>2<\/sup><\/a>. Ainsi, une nouvelle vague de r\u00e9ception aura lieu, dont le cadre aura d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 form\u00e9 en partie par des ressources provenant d&rsquo;une r\u00e9ception pr\u00e9c\u00e9dente d&rsquo;un autre m\u00e9dia.<\/p>\n<div id=\"sdfootnote1\">\n<p class=\"sdfootnote\"><a class=\"sdfootnotesym\" href=\"#sdfootnote1anc\" name=\"sdfootnote1sym\">1<\/a>Cette question avait \u00e9t\u00e9 pos\u00e9e \u00e0 la sortie de l&rsquo;ouvrage. Certains des suppl\u00e9ments sortis plus tard montrent qu&rsquo;ils ont aussi consult\u00e9 d&rsquo;autres \u0153uvres telles que des sagas.<\/p>\n<\/div>\n<div id=\"sdfootnote2\">\n<p class=\"sdfootnote\"><a class=\"sdfootnotesym\" href=\"#sdfootnote2anc\" name=\"sdfootnote2sym\">2<\/a><a href=\"http:\/\/www.7emecercle.com\/7cercle\/news.php#113\">http:\/\/www.7emecercle.com\/7cercle\/news.php#113<\/a>, consult\u00e9 le 28\/08\/2013.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dans ma th\u00e8se, j&rsquo;ai \u00e9voqu\u00e9 les jeux de fantasy, fortement influenc\u00e9s par les \u00e9crits de J. R. R. Tolkien et de Robert E. Howard, au premier rang desquels on trouve l&rsquo;anc\u00eatre, Donjons et Dragons. Les ressources mythiques nordiques y apparaissent via la m\u00e9diation de la litt\u00e9rature de fantasy. D&rsquo;autres jeux vont directement s&rsquo;inspirer des sources &hellip; <a href=\"https:\/\/laurent.di-filippo.fr\/?page_id=451\" class=\"more-link\">Continuer la lecture de <span class=\"screen-reader-text\">Annexe I.2 \u2013 La mythologie nordique dans deux jeux de r\u00f4le papier fran\u00e7ais<\/span>  <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-451","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/laurent.di-filippo.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/451","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/laurent.di-filippo.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/laurent.di-filippo.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/laurent.di-filippo.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/laurent.di-filippo.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=451"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/laurent.di-filippo.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/451\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":545,"href":"https:\/\/laurent.di-filippo.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/451\/revisions\/545"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/laurent.di-filippo.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=451"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}